Biblioteket – vilket place!

I morse hade jag en timmes skrivtid innan arbetet på skolan skulle dra igång. Inspirerad av skrivarvänner på sociala medier så tänkte jag tillbringa den på ett café. Kaffekopp och dator, den klassiska ni vet. Plötsligt drabbades jag av den briljanta idéen att jag skulle besöka biblioteket i stället. Jamen hallå! Bästa stället, omgiven av böcker och massor av sittplatser här och där mellan bokhyllorna. Perfekt. Kaffe behövde jag inget, för det hade jag redan inmundigat en halvtimme tidigare vid köksbordet.

Min uppgift var att översätta mina bokpresentationer från Idus katalog till engelska. Förlaget ska uppdatera sin engelska katalog med nya titlar. Vad jag vet har jag inte översatt någon tidigare, så jag skred genast till verket. Tiden galopperade fram. Plötsligt var jag sen till jobbet, men rackarns vad skönt jag hade haft. Ingen diskmaskin eller hund som pockade på uppmärksamhet. Bara hyllmeter av böcker och tidskrifter och fokus på skrivuppgiften. Vilket fin start på dagen!

Nu har jag bara en bok kvar att skriva om. Kul att hitta på boktitlar på engelska förresten. The Heart of Glass – Friends or Enemies? Den var ganska lätt att bara översätta rakt av. Jag fick mer problem med titeln till Saga och Simon-boken. Hur 17 översätter man hundlängtan? Jag testade allt möjligt, översatte fram och tillbaka mellan svenska och engelska varianter, men inget napp. Det är inte så många sammansatta ord som går att översätta i ett vanligt online-lexikon. Jag bestämde mig till slut för”doglove”.  Nu satte kanske någon av er kaffet i halsen (eller spott, vad vet jag vad du har i munnen just nu?). Jag fattade inte vad jag gjorde. Men av någon outgrundlig anledning så ville jag kolla in detta ord lite närmare. Så jag googlade helt enkelt ”doglove” och … Tja, det kanske är några av er som kommer att göra det efter att ha läst klart  mitt blogginlägg. Ha, ha!

En sannan kul sak är att jag var med i Örebroarn, helsida. ”Porträttet”. Jag. Anna. Stort för lilla mig. 😀

http://www.e-magin.se/paper/2zc7chrn/popup/20

 

 

 

 

Annonser

8 reaktioner på ”Biblioteket – vilket place!

  1. Härligt att du har funnit en fridstad där du kan sitta och arbeta i lugn och ro. Grattis till tidningsartikeln.
    Lycka till med alla böckerna.
    Kram Kim 🙂

  2. Doglove – ojdå!
    🙂

    ”Längtan” går inte att översätta med ”love”, utan med ”longing” (eller kanske ”yearning”). Jag kommer inte på ett _enda_ ord som man kan använda för att översätta ”hundlängtan” med. (Till skillnad från Svenska tycker inte Engelska om ordsammanslagning.) Men hur känns detta som en översättning?

    Saga and Simon
    Longing for a dog… and aliens

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s